Langage des signes du Rock in Rio enthousiasme le public sourd du Brésil
Des milliers de Brésiliens se sont réunis au méga-festival Rock in Rio à Rio de Janeiro vendredi, dont beaucoup ont réservé leur place toute la journée sur de l’herbe artificielle pour écouter la vedette, Katy Perry. Alors que sa musique montait en puissance, les écrans géants autour de la scène montraient quelqu’un d’autre dans leurs coins inférieurs – un interprète en langue des signes.
La femme rousse – avec une ceinture épaisse en chaîne et un bijou entre les sourcils – a claqué des doigts et s’est balancée, puis a levé les bras alors que le rythme prenait de la force. « On dirait que je suis sur scène avec elle, devant tout le monde », a déclaré l’interprète, Laísa Martins, à l’Associated Press par la suite. Et lorsque Katy Perry a entonné son premier couplet, Martins a commencé à signer.
Rock in Rio propose des interprètes en langue des signes sur ses grands écrans pour la première fois de son histoire de 40 ans. C’est l’un des plus grands festivals d’Amérique latine, attirant 100 000 personnes par jour pendant sept jours, et le dimanche est son dernier jour.
À l’intérieur d’un conteneur en coulisses, des interprètes signent devant un écran vert, leurs images apparaissant au-dessus de la scène pour permettre aux personnes sourdes à travers la foule grouillante de suivre. Les organisateurs invitent également des dizaines de personnes sourdes et leurs accompagnateurs dans une zone VIP, juste à côté de la scène et assez proche des enceintes pour ressentir la musique pulsant à travers leur corps.
Les interprètes ont commencé à apparaître lors de festivals et de concerts à travers le Brésil ces dernières années. Leur ubiquité soudaine découle de la loi ambitieuse sur l’inclusion de 2015 au Brésil, qui visait à placer le pays au premier plan mondial de l’accessibilité et, entre autres, établissait que les personnes handicapées avaient le droit d’accéder à des événements culturels en garantissant aux organisateurs les moyens de le faire.
Certains interprètes ont attiré eux-mêmes les projecteurs avec leur style et leurs tenues flashy, gagnant des milliers de followers sur les réseaux sociaux. La demande pour eux augmente tellement que beaucoup commencent à travailler avant même d’avoir terminé leur éducation, a déclaré Lenildo Souza, président de la fédération nationale des associations d’interprètes en langue des signes.
Au Brésil, 2,3 millions de personnes sont partiellement ou complètement sourdes, selon l’institut national de statistique. Mais moins de deux tiers de ceux qui sont complètement sourds savent utiliser la langue des signes brésilienne, et beaucoup moins parmi ceux qui ont une certaine audition. C’est parce que certaines personnes optent pour des implants cochléaires, ne choisissent que la lecture labiale, ou deviennent sourdes plus tard dans la vie, a déclaré Souza.
Par conséquent, les sous-titres pourraient être plus efficaces pour transmettre les paroles; la chanteuse colombienne Karol G a chanté si vite parfois vendredi soir que certains mots étaient perdus pour Amorim, qui n’est pas fluent en espagnol. Mais Amorim a déclaré que les interprètes transmettent plus que les paroles des chansons, qu’ils étudient intensivement avant le spectacle. Ils dansent sur le rythme et font des grimaces pour transmettre l’énergie et l’émotion de la musique – qu’il s’agisse d’euphorie, de rage, de mystère ou de sensualité. Cela enflamme la foule, sourde et entendante.
« Nous exprimons toute l’idée de la chanson avec nos expressions, avec notre corps. Nous voulons exprimer tout le contexte musical et utiliser littéralement tout notre corps », a déclaré Amorim, dont la sœur aînée est sourde. « Nos pieds sont coupés là-bas (à l’écran), mais pendant les chansons de samba, nous dansons la samba. C’est juste comme ça. »
Rock in Rio est déjà l’un des festivals les plus accessibles pour les personnes sourdes au monde, a déclaré Thiago Amaral, son coordinateur de la pluralité. Néanmoins, son équipe travaille à innover, et les futures éditions pourraient inclure des plateformes vibrantes ou un produit similaire aux gilets vibrants qu’ils ont testés l’année dernière, a-t-il déclaré. Cette année a également été la première que Rock in Rio a offert des écouteurs de description audio pour les personnes ayant une vision limitée.
L’un des sourds présents à Rock in Rio vendredi était Henrique Miranda Martins, 24 ans. Toute sa famille est passionnée de musique, en particulier de samba – ses oncles jouent du cavaquinho à quatre cordes et du pandeiro, un tambourin à main – et il a toujours été entouré de musique en grandissant. Mais Martins entend peu de son oreille droite et rien de son oreille gauche, il n’a donc jamais pu vraiment se connecter ou participer pleinement.
L’année dernière, il est allé à son tout premier concert avec des interprètes en langue des signes, Coldplay, et c’est devenu son groupe préféré – même avant son single dont la vidéo officielle met en avant des personnes en langue des signes. Ensuite, Martins est allé au festival Lollapalooza à Sao Paulo. Et la semaine dernière, il a voyagé de Sao Paulo pour faire la fête avec ses parents à Rock in Rio.
Il était le plus excité de voir la chanteuse brésilienne Iza vendredi, et a attendu pour entrer dans la section spéciale près de la scène. Iza a commencé à jouer, juste à sa gauche, mais il faisait face dans la direction opposée, la regardant sur l’écran avec un interprète dans son coin. Il dansait et signait avec l’interprète, souvent en synchronie.
« Je peux suivre l’interprète et je suis très heureux de pouvoir ressentir la musique et vivre cette expérience », a déclaré Martins, parlant à travers un interprète. « Pour les sourds, c’est très important. Nous ne pouvons pas rester en dehors de cela ici. Nous devons être à l’intérieur, avec l’accessibilité, tous ensemble à participer à tout. Je suis très heureux. »
La caméra de Rock in Rio balayant la foule a trouvé Martins vibrant et concentré. Pendant quelques secondes, il était affiché sur le grand écran pour que tout le monde le voie, souriant largement la tête rejetée en arrière agitant les deux mains en l’air – le signe d’applaudissement.